Stray Birds 253
Is not this mountain like a flower, with its petals of hills, drinking the sunlight?
— Rabindranath Tagore
这座山难道不像一朵花——以群峰为花瓣 畅饮着阳光 - Don't Panic!
Is not this mountain like a flower, with its petals of hills, drinking the sunlight?
— Rabindranath Tagore
这座山难道不像一朵花——以群峰为花瓣 畅饮着阳光 - Don't Panic!
Around the sunny island of Life swells day and night death’s limitless song of the sea.
— Rabindranath Tagore
生命的阳光岛周围,死亡的无尽之歌如海洋 日夜汹涌 - Don't Panic!
The night’s silence, like a deep lamp, is burning with the light of its milky way.
— Rabindranath Tagore
夜的静默 像一盏远灯,燃烧着它银河的星光 - Don't Panic!
Let not the sword-blade mock its handle for being blunt.
— Rabindranath Tagore
莫让剑刃嘲笑自己柄的钝 - Don't Panic!
Dark clouds become heaven’s flowers when kissed by light.
— Rabindranath Tagore
当乌云被光亲吻,(她)变成了天上的花朵 - Don't Panic!
Man is worse than an animal when he is an animal.
— Rabindranath Tagore
如果人是动物,(做的)会比动物更恶劣 - Don't Panic!
Man is worse than an animal when he is an animal.
— Rabindranath Tagore
当人(行事)如动物时,TA禽兽不如 - Don't Panic!
评
:想到了新闻中踩猫的女人,不过看到图片差点吐了,还是算了…
“How may I sing to thee and worship, O Sun?” asked the little flower.
“By the simple silence of thy purity,” answered the sun.
— Rabindranath Tagore
“太阳啊,我该如何为您歌唱、敬拜您?”小花问道 “以你的纯净 之 简单静默”太阳回答说 - Don't Panic!
“Are you too proud to kiss me?” the morning light asks the buttercup.
— Rabindranath Tagore
清晨的阳光问毛莨:“你是太骄傲了而不愿亲吻我吗?” - Don't Panic!
The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.
— Rabindranath Tagore
鸟儿的歌声是从大地传回的清晨曙光的回响 - Don't Panic!