C'Daily

WHAT'S PAST IS PROLOGUE

This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship.
In death we reach the shore and go to our different worlds.
— Rabindranath Tagore

人生便是渡海,你我相遇在这同一叶扁舟中
死亡时我们抵达海岸,各自前往不同的世界
- Don't Panic!

Even the most calm and reserved among us have borne a silly and innocent past.
每一个矜持淡定的现在,都有一个很傻很天真的曾经。

Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening’s loneliness.
I wait for its meaning through the stillness of the night.
— Rabindranath Tagore

你引我穿过白天忙碌的旅途到达我黄昏的孤独
我以整个夜晚的宁静来等待它的意义
- Don't Panic!

Rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth.
— Rabindranath Tagore

焰火啊,你对群星的羞辱随着你自己落回了地面
- Don't Panic!

The dim silence of my mind seems filled with crickets’ chirp–the grey twilight of sound.
— Rabindranath Tagore

我思绪的暗淡静默似乎充满了蟋蟀的虫鸣——那声音的灰色微光(暮光)
- Don't Panic!

:The dim silence of mind<——>The grey twilight of sound

Timid thoughts, do not be afraid of me.
I am a poet.
— Rabindranath Tagore

羞怯的思想啊,不要怕
我是一个诗人啊
- Don't Panic!

The raindrop whispered to the jasmine, “Keep me in your heart forever.”
The jasmine sighed, “Alas,” and dropped to the ground.
— Rabindranath Tagore

雨滴对茉莉轻语:“将我永留心底吧”
茉莉一声叹息“哎...”  飘落到了地面
- Don't Panic!

Smoke boasts to the sky, and Ashes to the earth, that they are brothers to the fire.
— Rabindranath Tagore

烟雾向天空吹嘘,灰烬向大地夸耀,自称他们是烈焰的兄弟
- Don't Panic!

Do not say, “It is morning,” and dismiss it with a name of yesterday.
See it for the first time as a new-born child that has no name.
— Rabindranath Tagore

不要说“这是早晨”,用一个昨天的名字便把它打发了
从第一眼见到它起,就视之为一个无名的新生婴儿吧
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
不要说“这是早晨”,然后又以 昨日 之名将其抛之脑后
从第一眼见到它起,就视之为一个无名的新生婴儿吧
- Don't Panic!

:dismiss: if you dismiss something from your mind, you stop thinking about it.
a name of yesterday:昨天的名字 <—> “昨天”这个名字?
根据《飞鸟集-私译版》的前辈@小贝壳:将旭日初升的时间称为早晨是昨天的经验,今天是全新的时空,一切都还未知,所以”清晨”是昨天的名字。

0%