Stray Birds 39
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
— Rabindranath Tagore
太阳即将隐没于西边海洋时 留下了他最后的问候给东方 - Don't Panic!
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
— Rabindranath Tagore
太阳即将隐没于西边海洋时 留下了他最后的问候给东方 - Don't Panic!
Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
— Rabindranath Tagore
女人啊,当你为家务忙碌时 你的手足欢唱着,就像山涧流过卵石那般 - Don't Panic!
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
— Rabindranath Tagore
我不清楚为什么这颗心会无声的凋萎 是因为那些它从未提起、从不知道,或未曾记起的小小需求 - Don't Panic!
评
:一次又一次的小失望积累成了最后的无可挽回
The waterfall sings, “I find my song, when I find my freedom.”
— Rabindranath Tagore
瀑布唱到:“当我找到自由时便找到了属于我的歌。” - Don't Panic!
The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.
— Rabindranath Tagore
鸟愿为一朵云 云愿做一只鸟 - Don't Panic!
The dry river-bed finds no thanks for its past.
— Rabindranath Tagore
干涸的河床找不到对它过往的感激 - Don't Panic!
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
— Rabindranath Tagore
生命 因世界需求而发现其财富 因爱的呼唤而找到其价值 - Don't Panic!
His own mornings are new surprises to God.
— Rabindranath Tagore
上帝所创造的每一个清晨对于他自己来说也是新的惊喜 - Don't Panic!
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
— Rabindranath Tagore
树木伸展到我窗前,彷佛是沉默的大地发出的渴望的声音 - Don't Panic!
“Moon, for what do you wait?”
“To salute the sun for whom I must make way.”
— Rabindranath Tagore
“月儿呀,你在等候什么呢?” “向那我须为之让路的太阳致意。” - Don't Panic!